默想詩篇119篇的主

 

不同民族的語文都有許多同義詞synonym來描述同樣的事物,例如愛斯基摩人和蘇格蘭人的語文中,分別有豐富的同義詞來形容雪和雨。在舊約聖經堙A希伯來文也有許多不同的詞彙形容神的話,特別詩篇119篇。這篇詩是詩篇中最長的一篇,整篇詩分成22段,每段有8節,共176節。是聖經中離合體詩acrostic form體裁最長的一首啟應禱文litany,每段首句都按希伯來文的一個字母開始,順著22個字母排列而成離合體詩。全篇詩以默想神的話為中心,單是「你的話」或「你的言語」或「你的應許」word一詞,已經出現了34次,作者又巧妙地使用各種同義詞來形容神話語的寶貴,而且重複使用。單在第一段的啟應禱文詩內(17節),作者已經用了7同義詞來形容神的話,可見神話語的完全。以下分別是這些詞彙的意義:

 

1.          律法torah(出現25次)可譯作條例或法則,指舊約首五卷書卷,即摩西五經。「行為完全,遵行耶和華律法的,這人便為有福。」(1節)

2.          法度testimony(出現14次)可譯作法令或見証,源於十誡神對人行為的標準或規範。「遵守祂的法度,一心尋求祂的,這人便為有福。」(2節)

3.          way(出現11次)可譯作行為或作為,指律法中神對人作為的模式。「這人不作非義的事,但遵行祂的道。」(3節)

4.          訓詞precepts(出現21次)可譯作訓令或指定的命令。「耶和華阿!你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。」(4節)

5.          律例statute(出現21次)可譯作定例,指已經頒發執行的法例。「但願我行事堅定,得以遵守你的律例。」(5節)

6.          命令commandments(出現22次)可譯作誡命,指人當守的法規。「我看重你的一切命令,就不至於羞愧。」(6節)

7.          判語judgment(出現23次)可譯作典章或審判,指法庭的裁決。「我學了你公義的判語,就要以正直的心稱謝你。」(7節)

 

若我們把上述有關神話語的7詞彙,用來形容主耶穌基督,便更有意義了。因為神的寶貴和完全已經藉祂兒子顯明出來。祂是太初原有的生命之道Word of life,這道成了肉身來到人間,把恩典、真理和神的話帶給我們。祂洗淨了人的罪後,就坐在高天至大者(神)的右邊,承受比天使更尊貴的名(來13-4)。將來主耶穌必要再來,約翰在異象中看見祂騎著白馬,頭上戴著許多冠冕,其上寫著不同的名字,祂穿著濺了血的衣服,祂的名稱為神之道,在祂衣服和大腿上,有名寫著說:「萬王之王、萬主之主」(啟1911-1316)。詩篇的作者深探表達了對神話語的愛慕和順服,我們對耶穌基督這神之道,是否同樣有這份愛慕和順服呢?

 

 

杜嘉明

温哥華列治文平安福音堂傳道人

2009816日「牧者心聲」