順服神而得福

 

今天是農新年的年初一,筆者首先祝願大家,新年靈程進,身心健康,多結聖靈果子,榮神益人。又願今年教會更深入認識神、更單純敬愛主和更樂意順服聖靈。

 

中國人十分喜歡得福,希望五福臨門,得到長壽、富貴、康寧、好德和善終。世人都認為有這五福,便是世上最有福的人。有關「福」字的造形研究,根據漢字最早的甲骨文記,是屬於象形字。象形字是漢字造字的一種方法,意指用文字線條把物體外形的特具體勾劃出來。雖然「福」是一個非物質的概念,我們的祖先卻聰明地把他們對福的看法,用圖像表達出來。甲骨文「福」字是由一雙手奉上祭奠的壺和「示」字所組成,因此福與祭奠神靈和得神示有關。此外,甲骨文「示」字也同樣表達古人對上天敬畏之心,此字由貢物、祭台和滴血所組成,意指獻祭而得神啟示。古人看重與神的關係,而且用獻祭的方式與神靈溝通。這與舊約聖經所記,亞伯與挪亞向神獻祭相似。

 

我們的祖先早在製造文字的時代,已經認識到真正的福是由神所賜和指示的,也是人與神有和諧關係帶來的結果。根據【文解字】:「福者備也,備者百順之名也,無所不順者之謂備。」意指蒙上天垂顧和相助的人,他一切都十分順利。再參考【禮記的祭統】,古人認為一個外順於道,上順於鬼神的人,他必然得福。可見古人對「福」字的解釋和理念,不只是「事神和一口田」這麼簡單。

 

據筆者認識,自洪水和巴別塔事件後,人類開始在地上分散,我們的祖先屬閃的後裔,他們輾轉遷移,來到黃河與長江流域的中原地區定居,他們對天上獨一真神的認識,在未發明文字以前,只能靠代代口傳,時間愈久,必有誤差。但從許多漢字的造形和古籍的記載,有許多地方與聖經所記的事件卻十分吻合。

 

我們的祖先既然敬天祭神,為什麼神在古時沒有選上我們的祖先呢?這是難解的迷。照筆者愚見,神昔日沒有看中我們祖先和他的供物,卻揀選了以色列人的祖先亞伯蘭,是出於神的主權和揀選的恩典。可能我們的祖先沒有像亞伯那樣的信心和順服。「耶和華對亞伯蘭說:你要離開本地、本族、父家、往我所要指示你的地去。我必叫你成為大國。我必賜福給你,叫你的名為大,你也要叫別人得福。為你祝福的,我必賜福與他,那咒詛你的,我必咒詛他,地上的萬族都要因你得福。亞伯蘭就照著耶和華的吩咐去了。」(創121-4這樣看來,我們在神面前蒙福與否,是在於我們對神的信心和順服。

 

「人非有信,就不能得神的喜悅。因為到神面前來的人,必須信有神,且信祂賞賜那尋求祂的人。」(來116

 

杜嘉明

温哥華列治文平安福音堂傳道人

2010214日「牧者心聲」